 | | | 我們南投仁愛鄉幅員廣闊,本鄉境內有著眾多全國著名的旅遊景點,例如:清境農場、廬山溫泉、合歡山、紅葉溫泉...等,在這片上天所賜予的肥沃土地上,種植出遠近馳名的台灣高山茶,因地處高海拔,所以生產出的茶品味香醇厚且耐沖泡,一年四季所產之茶各有不同迷人的特色。 |
Four Seasons of Formosa Actual handpicking process at tea plantation.
Taiwan is a island which have clear difference between four seasons, for every season change, you’ll also have different feeling.
There are totally 24 solar terms in a year, and there are four specific solar tems more fit for tea picking.
The Ren-Ai Township of Nantou County is a vast place with many famous tourist attractions, such as: Chingjing Farm, Lushan Hot Springs, Hehuan Mountain, Hongye Hot Springs ...and so on. Because this place located at high altitude area, so we can produce famous Taiwan tea on this God-given fertile soil, and the tea produced at different season also have its own taste too. |
| | 
生長於氣候宜人雨量充沛之春季,茶樹經過修養生息因而茶芽肥碩、色澤翠綠,滋味鮮活清香宜人。
The spring tea grew up in a pleasant climate and abundant rainfall, and these tea trees are fully rested after a year, so their buds are strong and have beautiful emerald color. It taste freshly and smells good.
|  |
日照最長生長較快,葉繁且兒茶素增加,澀味較重口味較狂野,滋味濃烈。 Since summer time have longest sunlight, cause increase of catechin, so the tea of this season has stronger, wild and thick taste.
| 
立秋之後氣候開始出現涼意,水氣漸少白天遇日照而水氣蒸發,茶味香甜顯的溫和。
In autumn season, the climate became cooler, water will ecaporate at day time, so makes it taste more sweet and gentle.
| 
立冬之際氣候逐漸轉冷芽梢漸緩生長,葉片變的厚實,製作出來的茶葉滋味醇厚香氣濃烈。
Weather starting to turn cold, cause tea buds slow down its growing, and make leafs more thick, the tea produced in this season have thick taste and strong scent.
| 
| |